Devil on the Cross: Ngũgĩ's Blueprint for Revolutionary Consciousness


DOI:
https://doi.org/10.56062/Keywords:
Devil on the Cross, Revolutionary Consciousness, Devil's Feast, Ngũgĩ wa Thiong'o, Kenyans.Abstract
Ngũgĩ wa Thiong'o's Devil on the Cross functions as a revolutionary manifesto, crafted under extreme duress during the author's imprisonment. Composed secretly in Gĩkũyũ on prison toilet paper, the novel's very creation constituted defiance against the Moi regime. This context shapes its core purpose: How does imprisonment shape the novel? It necessitates a covert political strategy, using allegory, satire, and indigenous oral forms to evade censorship, expose the brutal exploitation by Kenyan elites and foreign capital, and mobilize the oppressed masses. Why was writing in Gĩkũyũ essential? Ngũgĩ viewed rejecting English as fundamental to decolonizing consciousness; Gĩkũyũ provided cultural authenticity and accessibility, reconnecting revolutionary thought with lived experience and communal expression. How does allegory serve as a weapon? The grotesque “Devil's Feast,” where thieves boast of exploitation using vampiric imagery, directly names the enemy (neocolonial capitalism) and demystifies systemic violence. What is the significance of Wariinga's journey? Her transformation from suicidal victim to armed resister models the forging of revolutionary consciousness: catalyzed by witnessing systemic cruelty, nurtured through solidarity and critical analysis, and actualized through reclaiming agency. What is the role of oral traditions in this process? Folktale structures, proverbs, songs (like Wariinga's “Arise, Ye Workers!”), and performance techniques become powerful tools for mass political education and fostering solidarity, embedding resistance within culturally resonant forms.
Downloads
References
Cabral, Amílcar. Return to the Source: Selected Speeches of Amílcar Cabral. Edited by Africa Information Service, Monthly Review Press, 1973.
Fanon, Frantz. The Wretched of the Earth. Translated by Constance Farrington, Grove Press, 1963.
Gikandi, Simon. Ngũgĩ wa Thiong'o. Cambridge UP, 2000.
Ngũgĩ wa Thiong'o. Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature. James Currey / Heinemann, 1986.
---. Detained: A Writer's Prison Diary. Heinemann, 1981.
---. Devil on the Cross. Translated by the Author, Heinemann, 1982. (Note: Original Gĩkũyũ title: Caitaani Mũtharaba-Ini)
---. Moving the Center: The Struggle for Cultural Freedoms. James Currey / Heinemann, 1993.
---. Writers in Politics: Essays. Heinemann, 1981.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.