The Bengali Face in the English Mirror: Reflection of Dalit Consciousness in Shyamal Kumar Pramanik’s The Untouchable & Other Poems
DOI:
https://doi.org/10.56062/gtrs.2023.2.06.382Keywords:
Dalit consciousness, Varna system, Translation, Untouchables, Touchables (non-dalits), Indiscrimination, Empathy, The fourth world.Abstract
Shyamal Kumar Pramanik, who belongs to Poundra Kshatriya community, is a significant Bengali Dalit poet with a mission of establishing equality and fraternity among the people. His poetry collection The Untouchable & Other Poems, translated by Jaydeep Sarangi and Anurima Chanda into English, demonstrates him as a poet of Dalit consciousness. Without being violent, he raises the Dalit consciousness so that Dalits may come together and unite themselves in order to break the shackles of exploitation and oppression. He wonders how the non-Dalit authors can express the experiences of Dalits. He envisions the fourth world coming out of the darkness. He makes the untouchable Shambok his representative in voicing Dalits who have always been marginalized. He loves nature and makes her his companion and friend for sharing his feelings. He is a poet of hope and future and, so, continues to sing the song of a casteless society despite the feelings of pains, insults and sufferings. His Bengali face reflects the Dalit consciousness in the English mirror, i.e. The Untouchable & Other Poems.
References
Ambedkar, B.R. Annihilation of Caste with a Reply to Mahatma Gandhi. 1936. Gautam Book Centre, Delhi ,2008, p. 44.
Dhasal, Namdeo. Namdeo Dhasal: Poet of the Underworld Poems of 1972-2006, translated by Dilip Chitre, Navayana, 2007.
Nair, Sreedevi K. “Is Poetry Lost in Translation?” Aspects of Translation. Creative Books, 1996, pp. 46-69.
Pramanik, Shyamal Kumar. “Writing Back.” The Untouchable & Other Poems, translated by Jaydeep Sarangi & Anurima Chanda, Authorspress, 2020.
Pramanik, Shyamal Kumar. The Untouchable & Other Poems, translated by Jaydeep Sarangi & Anurima Chanda, Authorspress, 2020. (In-text citation: The Untouchable)
Rao, Velcheru Narayan. “The Politics of Telugu Ramayans: Colonialism Print Culture, and Literary Movements.” Questioning Ramayanas A South Asian Tradition, edited by Paula Richman, University of California Press, 2001, p.161.
Roy, Basudhara. “Into an Unborn Age: A Review of Shyamal Kumar Pramanik, The Untouchable & Other Poems, translated by Jaydeep Sarangi and Anurima Chanda.” Contemporary Voice of Dalit, Sage Publication, 2021, pp. 1-4. DOI: 10.1177/2455328X20986312
Roy, Basudhara. “Let me scream out my story”: Foregrounding the Dalit Experience in Shyamal Kumar Pramanik’s The Untouchable & Other Poems.” Gnosis, vol. 7, no. 4, July 2021, pp. 85-98.
Sarangi, Jaydeep & Anurima Chanda. “Notes on Translation.” The Untouchable & Other Poems, translated by Jaydeep Sarangi & Anurima Chanda, Authorspress, 2020.
Wankhede, M. S. “Dalit Voice in India: The Protest Literature.” Cyber Literature, vol. 21, no. 1, June 2008, p. 31.
Yengde, Suraj. “The Fourth World of the Untouchables.” Aljazeera, 3 Jan 2019. https://www.aljazeera.com/opinions/2019/1/3/the-fourth-world-of-the-untouchables
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Sudhir K. Arora
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.